· 

"La cheffe Yuki Ichikawa veut faire rimer Macon avec Japon" article LE JOURNAL Macon le 28/11/23

Présente au festival Périples et Cie à Mâcon, Yuki Ichikawa a fait partager sa passion de la cuisine traditionnelle du Japon.

Yuki Ichikawa se veut l’ambassadrice de la cuisine japonaise à Mâcon. Photo Jean-Louis Navarro

 

Omotenashi. Cinq syllabes qui résument l’hospitalité à la japonaise. Celle que fait partager Yuki Ichikawa. Établie dans la Dombes, entre Lyon et Villefranche-surSaône, la cheffe japonaise sillonne la région pour faire connaître l’Ichiju-sansai, un concept de cuisine, héritier du washoku, la tradition culinaire de l’archipel nippon, inscrit depuis 10 ans sur la liste du patrimoine immatériel de l’Unesco.

Une soupe, trois plats

Une soupe, trois plats « Mon activité principale dans la région, c’est de donner des cours de cuisine japonaise. J’ai un établissement à Lyon et je me déplace à domicile. À Mâcon, j’interviens ponctuellement chez Coffrets Bio. Je fais la cuisine traditionnelle que l’on appelle Ichiju-sansai, c’est-à-dire trois recettes différentes avec un bol de riz blanc et une soupe miso (bouillon de poisson à base de soja fermenté). Mais ce qui marche le mieux, ce sont les ramen (soupe de nouilles agrémentée de divers ingrédients) et les gyoza (raviolis) que les jeunes ont découvert grâce aux mangas », détaille la cheffe, dont le stand a donné l’eau à la bouche des visiteurs du récent festival Périples et Cie. Passionnée d’art de la table, Yuki Ichikawa propose également des initiations aux couteaux japonais et de la vente de vaisselle traditionnelle.

Mâcon (マコン)で日本ブースを初出展!さて来場者の反応は?

うちから Saône ソーヌ川添いに一面のブドウ畑を北上すること車で約1時間 Mâcon (マコン)で11月11&12日に開催された Festival Périples et Cie で日本を紹介させていただきました。冒険家の集いなだけに信じられないかもしれませんがフランスからアジア大陸を自転車や徒歩でたった一人で横断して日本に辿り着いた後は大阪からアメリカ人のボートに便乗してアメリカ大陸へ向かった女性の向かい側のブースでした。ご来場者のご予算的に日本の伝統工芸品は目の保養にはなったようですが、本音としては日本の味を食べさせて欲しい!というご要望に次回はお応えしたいと思います。

Écrire commentaire

Commentaires: 0